quarta-feira, 2 de dezembro de 2009

HOMILIA do Pe. Câncio, SDB

( Homilia do Pe. José Câncio Costa Gomes, SDB, no dia 28 de Novembro, missa de comudade timorense em Lisboa)

Primeiro Domingo do Advento (Ano C)

Entramos já no novo ano litúrgico, e começamos com o tempo Advento. É o tempo de preparação para uma grande recepção do Senhor que virá para salvar-nos e libertar-nos. A preparação deve começar de nossa mente e de nosso coração. Essa implica penitência e conversão pessoal, que é um esforço para mudar atitude mental inclinada para o mal. Nesse tempo também é o momento de formação e de aprendizagem por orando e meditando a palavra de Deus como discípulos de Cristo. Portanto, Advento é o tempo de penitência aprendendo acolher as pessoas como uma acção de amor seguindo aquilo que Jesus fazia com os pecadores e os vulneráveis, os necessitados/pobres e corações atribulados. Cristo veio para os acolher embora que o próprio Cristo não fosse acolhido por muitos desde o seu nascimento até a sua morte.

Caros irmãos compatriotas, iniciamos este momento forte com o dia memorável da nossa libertação. Lembramos os momentos da nossa luta pela independência. Muitas vezes pensemos que nós lutamos contra as pessoas invasoras (estrangeiras), mas sim lutamos contra a maldade que reina na mente e no coração das pessoas. Ninguém é mau, todas as pessoas são boas, por isso que Deus veio para salvá-las. Tudo depende de percepção e convicção de cada um. Temos que tomar consciência para reflectir os nossos pontos altos e baixos. Meus irmãos, a raiz do nosso sofrimento prolongado é a divisão entre nós, fomos conquistados pelo mal, estávamos sob o reinado do maligno. Devemos entender a libertação em todos aspectos de vida ou uma libertação integral que enquadra todas as dimensões de vida. A nossa divisão interna nos anos 70s tornou-se uma doença agravada que precisa de curar, a relação entre nós ainda está injusta. Ainda há muros que nos separem, o ódio e a vingança do nosso passado ainda permanecem, a arrogância e o egoísmo ainda nos reinam. Agora é o tempo para sararmos as nossas feridas nos nossos relacionamentos na sociedade. Precisamos uma relação verdadeiramente justa.

Meus irmãos, nós já estamos perto do Natal. Meditamos a mensagem de amor que Jesus trouxe para o mundo e para cada um de nós. Cristo não trouxe nenhuma coisa nova da sua mensagem, mas simplesmente para afirmar coisas que um ser humano deveria ter. Ele vem ajudar-nos para realizar os nossos desejos e anseios profundos; os desejos para sermos alegres e felizes, os anseios para vivermos eternamente e sermos livres para sempre. Essas são mensagens de amor, da paz e da justiça, que nos convidam para criar amizade entre nós. Os valores celestes são a elevação destes valores humanos; se quisermos ser salvos então temos que viver em plenitude esses valores implicados na mensagem de Jesus.

O evangelho hoje fala-nos sobre o fim. Observamos as notícias nos jornais sobre catástrofes e desastres naturais, o aquecimento global que causa o fim imediato de massa dos gelos nos pólos norte e sul com risco de subida do volume do mar que vai submergir muitas partes da habitação humana ao longo das costas, as doenças incuráveis, etc. Caríssimos irmãos, estes anúncios não são ameaças para nós, mas sim são desafios e dão-nos oportunidades para nossa purificação e conversão. Muitas vezes nós somos catalisadores do nosso fim e do fim da natureza. Talvez estamos numa fase da queda da civilização humana. Há guerras em todo o mundo, crimes contra a humanidade e contra a natureza. Isso é trabalho do maligno que reina na mente de certas pessoas. O fim referido na Bíblia é a libertação quer neste mundo quer noutro.
Haverá a libertação total e final de todo o mal, tais como do sofrimento e da morte, da guerra e da injustiça, da doença e da pobreza. A mensagem de Jesus Cristo implica a libertação das condições injustas e desumanas. Não podemos separar o nosso bem-estar de nossa salvação eterna. Temos que ter os olhos fixos a Jesus imitando os seus exemplos; aquilo que Ele pretendia dizer é aquilo que Ele fazia/praticava durante a sua vida. Daí que podemos definir a santidade como a realização plena de um ser humano. Não podemos falar o assunto de salvação sem ligar de nada com a nossa experiência de dia a dia. A santidade implica sempre a humanidade, porque somente os humanos que possam atingir aquela perfeição ou realização plena dos seus desejos e anseios. Por isso, a nossa condição social faz parte integral na mensagem evangélica que Jesus Cristo deixou.

Na primeira leitura Jeremias retrata uma situação ideal que os judeus deportados aspiravam, também aquela que é os desejos profundos da humanidade. Ele fala de esperança na tribulação para elevar o espírito do seu povo que estava desesperado. São Paulo na segunda leitura fala-nos sobre a caridade mútua par concretizar a comunhão fraterna como uma família em Jesus Cristo. Existe um paralelismo entre a primeira leitura com o evangelho hoje retratando os sinais da libertação total, que é o fim de tudo. Isso é uma condição ideal que todos nós desejamos para que seja realizada na sociedade Timor Leste e na nossa família.

Irmãos e irmãs, a salvação é uma oferta com os seus desafios para quem quiser. Tudo depende de cada um de nós. Para o bem ou para o mal, a decisão é nossa. Os nossos grandes desafios hoje são consumismo e egoísmo que nos dividem talvez muito radical. A nossa independência como um Povo e País ainda precisa muitas coisas de nós, principalmente a nossa unidade para criarmos aquela condição que nós desejamos e Deus também a deseja. Aquelas duas tentações também crescem e já estão enraizadas profundamente em Timor. Pedimos ao Senhor nos conceda a força e coragem para lutar contra o mal que nos reina e divide.

Lisboa, 28 de Novembro de 2009
Pe. Câncio

FESTA DO DIA NACIONAL DE TIMOR LESTE EM PORTUGAL

NA CELEBRAÇÃO EUCARISTIA, PRESIDIDA PELOS PADRES J. CÂNCIO GOMES, SDB E PADRE FELIKS KOSAT, SVD (28 de Nov.)

GRAÇAS A DEUS PELO DOM DA INDEPENDÊNCIA DE TIMOR LESTE

Grupo dos jovens timorenses que veio de Irlanda, foto com Irmão Fifa, SVD, Ir. Landa, Carmelitas e Ir. Mendes, SSpS


Os timorenses continuam a viver a sua própria cultura como timorenses.
Apresentação dos grupos culturais
Dança no ofertório da celebração Eucarística

Parte de Ofertório


O grupo coral consite as irmãs timoresnes de várias congregações que trabalhem e vivem em Portugal e os jovens timorenses estudantes


Graças a Deus...
Assemblkeia que participou na missa





Os padres J. Câncio Gomes, SDB e Padre Feliks Kosat, SVD

segunda-feira, 23 de novembro de 2009

COMEMORAÇÃO DO DIA NACIONAL DA REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DE TIMOR LESTE, 28 DE NOVEMBRO DE 2009


Missa Acção de Graças, presidida pela Excelência reverendíssima, D. Carlos Filipe Xim,enes Belo, SDB, as 18h.00, que terá lugar no Colégio de Pina Manique da casa Pia de Lisboa, Rua dos Jerónimos, Nº 9.
Comissão Organizadora: Embaixada, APARATI, AT, FRETELIN, ATC, Lian Buras e Grupo Timor Sempre.
Os Canto para a Missa
1.Maranatha

Maranatha, maranatha
Aleluia, aleluia
Vem Senhor Jesus, vem Senhor Jesus
Despertar o coração dos homens
Iluminar as trevas deste mundo

1.Deus de bondade e amor
Vem visitar o teu povo
Aleluia, Aleluia

2. Sol de Justiça e verdade
Vem despertar as nações
Aleluia, Aleluia

2.Nai Sadia Ami

Nai Sadia ami
Nai sadia ami, sadia ami
Nai, sadia sadia ami

Kristu sadia ami
Sadia ami
Nai, sadia sadia ami

Nai Sadia ami
Nai sadia ami, sadia ami
Nai, sadia sadia ami

3.Salmo

Para Vós, Senhor, elevo a minha alma.

4.Aleluia: Mostrai-nos, Senhor, a vossa misericórdia e dai-nos a vossa salvação.

5. AMI HASAE AMI KARAN

Ami hasae, ami karan;
simu ba o Nai simu netik ba.
Karan ksolok, karan kmanek
Ami domin ba Ita.

Simu ba Nai, simu netik ba,
tua no paun, ami kolen.
Ami hasae hodi hananu,
atu hawelok Ita naran.

Simu ba Nai, simu netik ba,
ami nia isin, ami klamar.
Tau hamutuk ho buat karan,
ami hasae ba Ita.

Simu ba Nai, simu netik ba,
ami nia kosar, no ami nia ran.
Saran hamutuk, Kristu nia terus.
Atu habelar Ita domi.


6. Santu

Santu, Santu Maromak
Santu Nai Maromak kbiit Nain (bis)

Lalehan no rai, haklaken.
Ita Boot nia gloria, hosana leten as
Ba.

Diak tebes ida be mai
Hodi Nai nia naran hosana (bis)

7. A PAZ ESTEJA CONNOSCO

A paz esteja connosco (3x)
Sempre connosco, sempre
Sempre esteja a paz

O amor de Cristo nos una, (3x)
Sempre nos una, sempre,
Sempre como irmãos

8. Já Se Ouvem

Já se ouvem nossos passos a chegar
Já se ouvem nossas vozes de alegria
Neste dia que é uma bênção
Para a igreja reunida
Jesus Cristo nos congrega e faz irmãos.

Como são belos os pés
Que anunciam a paz
E as mãos que repartem o pão.
Na refeição do Cordeiro
Da Palavra, vinho e pão
Somos o povo de Deus em comunhão.

Todos vós que tendes sede
Vinde beber da fonte da verdade
Saciai a vossa fome
Sem pagar vinho nem pão

Já se mudam nossos corações de pedra
Pela força do Espírito de Deus
Já vencemos as barreiras
Que destroem a harmonia
Jesus Cristo nos congrega e faz irmãos.

Vinde todos que sois pobres
Injustiçados, sem tecto ou sem pão
Vinde ser fraternidade
Gerar o Cristo, fazer libertação.

9.Rona Hau Nai

Rona hau Nai, hau nia harohan
Ho laran kman hasae agradece
Ba Ita Nai, hau nia Maromak
Hamos no bali hau klamar

1.Husi hahalok sira,
ba loro-loron nian,
buat ida deit mak folin boot:
hadomi hau maluk sira

2.Buat sa mak hau halo,
moris iha mundo nee,
husi hahalok aat sira
Hadook hau an husi Nai

3.Knananuk hau harohan,
atu hahi Ita Boot:
hau haksumit hau nia lia,
ba Ita Nai hau Maromak

10 .Mai Mai Nai Jesus

Mai, mai Nai Jesus,
mai Nai ami hein Ita.
Mai, mai Nai Jesus
Lalais hiit an mai

Rai nee mate malirin;
Ami klamar lakon nia manas
Maun alin la hadomi
Rai nee laiha domin

Mundu nee iha nakukun
Kuran dame, kuran naroman
Ema tomak buka tau neon
Buka fiat Ita boot

Comunidade Timorense em Portugal,
28 De Novembro de 2009

sábado, 14 de novembro de 2009

Protect me Lord

My God, You are marvellous,
only through the joy of my soul can I express my Love to You.
You have made me happy when my tears of joy have expressed my spiritual emotions.
Allow me to lose my individuality in You,
to penetrate profoundly in Your Infinite Being.
Allow me to be One with You.

Lord,
Live in me always,
grow in me,
support me with Your Strength,
do not forsake me.
Take command of all my actions,
manifest Your Presence through Your servant,
who lives in You,
for You,
through You and always with You.

Protect me Lord; make me a fort,
impenetrable by sin; make me a soldier,
apostle and bearer of Your Divine Word.

quinta-feira, 12 de novembro de 2009

Deixo-vos a MINHA paz...dou-vos a MINHA paz. Não como a dá o mundo ...» (Jo.14,27)

Que Cristo Rei continue a reinar de cada coração de todos os timorenses nas suas vidas e nas suas actividades de cada dia
Senhor, fazei-nos o INSTRUMENTO da VOSSA paz.

Que todos os jovens timorenses um só coração e uma só alma para reconstruir o nosso país segunda a Vontade de Deus.

Queridos jovens, hoje celebramos o dia Nacional de Juventude Timor Leste, quero saudar vos;
MUITOS PARABENS E MUITAS FELICIDADES.
Futuro de Timor Leste esta nas vossas mãos.
Agradecemos a Deus pelo Dom da Independência e que nós sejamos capeces de transmitir a paz para todos que vivam e trabalham ao nosso lado.
Procuramos de reconcialiar com os outros, e diga que a Paz esteja connosco, hoje e para sempre.

A paz é um Dom de Deus, do Amor e da Paz. (2 Cor. 13,11)

O Senhor da paz vos conceda a paz. (2 Tes.3,16...)

Que nós levamos o Amor.

Deus é Amor. Vida transmite vida, Amor comunica Amor.

Deus Amor ama-nos dum amor rigorosamente gratuito, desdobrado em benefícios mil de que dão testemunho a Criação inteira e toda a História da Salvação em Cristo.

Deus ama-nos com mais ternura do que um pai, com mais activa solicitude do que mãe.

Senhor, que eu leve o amor...

The Santa Cruz Massacre, November 12, 1991

On November 12, 1991, Indonesian troops fired upon a peaceful memorial procession to a cemetery in Dili, East Timor that had turned into a pro-independence demonstration. More than 271 East Timorese were killed that day at the Santa Cruz cemetery or in hospitals soon after. An equal number were disappeared and are believed dead. This massacre, unlike many others which occurred during the course of Indonesia's U.S.-backed occupation, was filmed and photographed by international journalists. Amy Goodman and Allan Nairn, two U.S. reporters, were beaten during the massacre.
The Santa Cruz Massacre sparked the international solidarity movement for East Timor, including the founding of the East Timor Action Network, and was the catalyst for congressional action to stem the flow of U.S. weapons and other military assistance for Indonesia’s brutal security forces. Ali Alatas, former foreign minister of Indonesia, called the massacre a "turning point," which set in motion the events leading to East Timor's coming independence.
The people of East Timor now have their freedom and are an independent nation, but they have yet to see justice for decades human rights crimes inflicted on their people and country by the Indonesian military.
Casualties of the November 12, 1991 Massacre at Santa Cruz Cemetery in Dili, East Timor
The attached lists were compiled by the Portuguese solidarity group "A Paz e Possivel em Timor-Leste" (Peace is Possible in East Timor). It was published in leading Portuguese newspapers in November, 1992.
Jose Ramos-Horta described how the data was obtained:
"... has been compiled by 12 teams of East Timorese students, school teachers, priests, nuns, nurses, paramedics, hospital staff, workers a the morgues, totaling 72 researchers, working round the clock for three months, interviewing household members in each "bairro," immediately after 12 November 1991.

The preliminary report reached Lisbon in February and was handed over to two specialist groups in Portugal that have been investigating human rights abuses in East Timor for more than 10 years. A copy was channeled to Amnesty International for independent verification.
It took six months for mass of the detailed information sent from East Timor to be processed and analyzed. The researchers took extreme care in double-checking each piece of information."

18º Aniversário do Massacre de Santa Cruz - Timor,12 Novembro de 1991-12 Novembro de 2009











Assinala-se hoje o 18º Aniversário do ‘Massacre de Santa Cruz’, ocorrido em 12 de Novembro, em Díli.

A força das imagens captadas por Max Sthall , e depois difundidas mundialmente por todas as cadeias de televisão, deu a conhecer ao mundo as atrocidades que a Indonésia cometia, impunemente, sobre os naturais da antiga Colónia Portuguesa, invadida pela Indonésia em Dezembro de 1975, que passou a considerar Timor como a sua 27ª província.

Foi a partir deste, tristemente célebre, acontecimento que Timor atraiu sobre si a atenção da comunidade internacional, acordou as consciências, e fez com que a Luta dos timorenses pela libertação da Indonésia passasse a constar da agenda mediática de muitos países e activistas, lembrando ainda à ONU o ‘problema’ de Timor.

Sem a difusão maciça daquelas imagens, o mundo continuaria a ignorar o genocídio que vinha sendo cometido sobre os timorenses, desde 1975, e que se prolongaria ainda até Setembro de 1999, após a realização do Referendo pela auto-determinação e subsequente intervenção das forças da ONU (Interfet) para fazer cessar a violenta retaliação das forças indonésias face ao resultado do referendo – esmagadora maioria da votação a favor da libertação da Indonésia.

O Presidente da República e o Primeiro-Ministro de Timor-Leste estiveram hoje no cemitério de Santa Cruz, para prestar homenagem às vítimas do massacre, cuja verdadeira dimensão ainda hoje se desconhece, embora vulgarmente sejam apontados mais de 200 mortos e muitos feridos e desaparecidos.

Fonte: Arquivo & Museu da Resistência Timorense
Aqui fica também a minha singela homenagem aos massacrados de Santa Cruz e, igualmente, a todos os que, ao longo de 24 anos, lutaram e deram a vida pela libertação de Timor.

Publicada por LenaLorosae em 23:08
Etiquetas: 12 Novembro 1991, Massacre de Santa Cruz, Max Sthall, timor-leste